韓・日・美 게임 용어/ゲーム用語

이 글에서는 한국어와 일본어와 영어의 게임에 관련된 용어를 보고 싶습니다. 게임 용어는 자주 사전에 안 나와서 여기 기록 하려고 합니다. 

この書き込みに日本語と韓国語と英ごのゲーム用語について見たいです。

이식 - Port - 移植(いしょく)

최근에 냥코 대전쟁라는 모바일 게임은 닌텐도 스위치로 이식했습니다.

스위치의 이식작 중에 가장 추천 게임은 뭐예요?

Recently the mobile game called Battle Cats was ported over to the Switch. 

Among the games brought over to the Switch, what is the most highly recommended one?

最近、「にゃんこ大戦争」というモバイルゲームはスイッチに移植されました。

판 - Version/Edition - 版(はん)

최근에 출시된 한국판은 한글화 돼서 이제 아무나 즐길 수 있습니다. 

The recently released Korean version was translated to Korean, so anyone can enjoy it now. 

最近発売された韓国版は韓国語に翻訳(ほんやく)されて、誰も

과금/무과금 - P2P/F2P - ?

과금 없이 이 게임을 즐길 수 있어서 꼭 해 보세요.

You can enjoy this game with no in-game purchases so be sure to try it out.